„Diese sabbernde Liebe ist wie ein großer Idiot, der auf und nieder rennt mit heraushängender Zunge….“
So spricht Romeos scharfsinniger Freund Mercutio im zynischen Telfer Liebeszirkus, frei nach Shakespeare. Entertainment pur, Action nonstop, Gags am Fliessband. Nur bis zum 16. August!
Juliet: My boyfriend’s back! You nearly gave me a heart attack. You shouldn’t come round here singing up at people like that!
(Why not include Dire Straits’ 1980 song? Or the 1960s ‘If you want to know if he loves you so, it’s in his kiss’….?)
Romeo: Sünde von meinen Lippen? O Vorwurf, süss erfunden! Die Sünde gib zurück!
Julia: Sie küssen nach dem Buch. (I, 5)
(Rather than from the heart? Has he studied kissing, and is now an expert? The dialogue here forms a love-sonnet! Love at first sight?)
Julia: Willst du schon gehen? Es ist noch gar nicht Tag./ Es war die Nachtigall, und nicht die Lerche.
Romeo: Nein, die Lerche war’s, Vorbotin des Tags,/ nicht die Nachtigall./ …. / Mein Leben heisst jetzt Gehen, mein Bleiben Tod. (III,5)
(Who is keener to go on making love?)
Bernsteins ‘West Side Story’ läuft noch in Kufstein:
„I’ve just kissed a girl named Maria,/ And suddenly I’ve found/ How wonderful a sound/ Can be!“
“There’s a place for us,/ A time and place for us./ Hold my hand and we’re halfway there./ Hold my hand and I’ll take you there/ Someday,/ Somehow,/ Somewhere!”
(How about taking someone to Kufstein to see this stunning production?)