25. April 2024
Newsletter   

Autumn Thoughts: From Verlaine to Trakl….?

Bild von H. Hach auf Pixabay
Lesedauer ca. < 1 Minuten

Does a sad tone on a violin ever make you think of autumn?

Autumn Song, Paul Verlaine

Violins complain
Of autumn again,
They sob and moan.
And my heartstrings ache
Like the song they make,
A monotone.

Chanson d’automne, Paul Verlaine

Les sanglots longs
Des violins
De l’automne
Blessent mon ceur
D’une langueur
Monontone.

Georg Trakl was influenced by the French poet, Paul Verlaine.
Is there perhaps an echo of Verlaine in this poem by Trakl?

Im Herbst, Georg Trakl

Die Sonnenblumen leuchten am Zaun,
Still sitzen Kranke im Sonnenschein.
Im Acker mühn sich singend die Frau’n,
Die Klosterglocken läuten darein.

Die Vögel sagen dir ferne Mär‘,
Die Klosterglocken läuten darein.
Vom Hof tönt sanft die Geige her.
Heut keltern sie den braunen Wein.

Da zeigt der Mensch sich froh und lind.
Heute keltern sie den braunen Wein.
Weit offen die Totenkammern sind
Und schön bemalt vom Sonnenschein.

In Autumn, Georg Trakl

The sunflowers shine by the fence,
The sick sit silently in the sunlight.
In the field the labouring women sing,
And there the cloister bells chime.

The birds tell a distant fable,
And there the cloister bells chime.
Softly sounds the violin from the courtyard.
Today they tread the brown wine.

Man shows himself blithe and benign.
Today they tread the brown wine.
Wide open are the chambers of the dead
And sublimely painted by sunshine.

Have you found such an echo?

Andrew Milne-Skinner

Diesen Artikel teilen:

Sandrew

Andrew and Sandra were both born in Scotland and both studied at the University of St Andrews, although they didn’t know each other then. Andrew is an English teaching professional with 40 years’ experience at school and University level. He has held seminars all over Europe and is still active in professional development for teachers and in related publishing. Andrew moved to Inzing from Innsbruck in 1998. He has worked in Austria for most of his working life. He is a great reader and has an impressive library. His other interests include classic cars and football. Sandra had a varied career as a manager in public services in the UK, finally specializing in Customer Service. She spent the last part of her working life as a freelance management consultant. She is also qualified to teach English and is a member of the Institute of Customer Service (UK). Her hobbies include gardening, hillwalking and cycling. She and Andrew married in August 2006 and Sandra moved to Inzing in 2011 when they built their house in Brechtenweg. Andrew and Sandra are members of the Inzing Freundeskreis für Integration and help to run a fortnightly Sprachcafé for newcomers. Andrew was a contributor to the Radio Enterbach project in 2009 and Andrew and Sandra now make two programmes for Freirad, Poetry Café and reading Circle (both in English). They are keen to ensure that the Dorfzeitung remains a meaningful and useful publication which offers something to everyone who lives in the village.

Alle Beiträge ansehen von Sandrew →

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert